Les verbes japonais

Les verbes japonais sont divisés en trois groupes. Voyons pour chaque groupe : leurs spécificités, les différentes terminaisons et leurs principales déclinaisons.

Prenons les principaux verbes de chaque terminaison afin de nous constituer des bases solides.

Les verbes japonais ne se conjuguent pas selon le sujet, mais selon :

  • le temps
  • le niveau de politesse
  • la forme affirmative ou négative

On peut donc parler de déclinaisons.

Les appellations des trois groupes verbaux peuvent varier selon les écoles ou les manuels de japonais.

Par exemple, godan ou bien ichidan sont les dénominations japonaises.
Les désignations 1er, 2e, 3e groupe peuvent éventuellement faciliter la mémorisation de la classification des verbes pour les francophones.

Cette première approche des verbes japonais est destinée aux débutant de niveau A1. Dans une partie différente, nous verrons d’autres déclinaisons et des verbes plus avancés.


Verbes du 1er groupe « godan » :

Ce sont les verbes qui ont le moins d’irrégularités ; aussi appelés u-verbes selon les ouvrages. Nous allons les conjuguer au présent/futur « – masu », au passé « -mashita » et à la forme négative « -masen ».


On parle de présent/futur pour les déclinaisons en « – masu ».

  • Au présent, on utilise cette déclinaison pour décrire une habitude :


日本人はお箸で食べます。
Nihonjin wa ohashi de tabemasu.
Les Japonais mangent avec des baguettes.

Ou bien pour parler d’un projet ou d’une action que l’on n’a pas encore réalisée :

明日奈良に行きます。
Ashita nara ni ikimasu.
Demain, je vais à Nara.

  • Au futur, on utilise la forme en « – masu » de la même manière :

月曜日に買い物をします。
Getsuyoubi ni kaimono wo shimasu.
Lundi, je ferai les courses.

来年日本に行きます。
Rainen nihon ni ikimasu.
L’année prochaine, j’irai au Japon.


La forme en « -mashita » correspond en général au passé composé. C’est-à-dire que l’on sait quand l’action dans le passé a commencé et quand elle s’est terminée.

先週スポーツをしました。
Senshuu supootsu wo shimashita.
La semaine dernière, j’ai fait du sport.

昨日、お寿司を食べました。
Kinou, osushi wo tabemashita.
Hier, j’ai mangé des sushi(s).


La déclinaison en « -masen » correspond à la forme négative aussi bien au présent qu’au futur.

普段は納豆を食べません。
Fudan wa nattou wo tabemasen.
D’habitude, je ne mange pas de natto.

十二月沖縄に行きません。
Juunigatsu okinawa ni ikimasen.
Je n’irai pas à Okinawa en décembre.
Je ne vais pas à Okinawa en décembre.


Les neuf terminaisons des verbes du premier groupe.

Avec certaines terminaisons, comme celle en « nu » (*voir shinu), il est difficile de trouver des verbes pratiques que l’on pourrait utiliser en conversations quotidiennes de niveau débutant. Mais dans l’ensemble, ce tableau vous permet de démarrer correctement votre apprentissage des verbes godan.

Le verbe tsukuru signifie faire, dans le sens de fabriquer quelque chose.

Exemple :

料理を作ります。
Ryouri wo tsukurimasu.
Je vais cuisiner. / Je vais faire la cuisine.

Le verbe iku présente une irrégularité à la forme en T. En effet, iku se décline en itte. De même au passé informel : itta.
Le verbe kaku (écrire) ne présente pas ces irrégularités. À la forme en T : kaite. Passé informel : kaita.

Verbes du 1er groupeterminaisoninfinitifprésent/futurpassé
allerkuikuikimasuikimashita
parlersuhanasuhanashimasuhanashimashita
boiremunomunomimasunomimashita
fairerutsukurutsukurimasutsukurimashita
mourirnushinushinimasushinimashita
attendretsumatsumachimasumachimashita
se dépêcherguisoguisogimasuisogimashita
s’amuserbuasobuasobimasuasobimashita
acheterukaukaimasukaimashita

Formes négatives des verbes du premier groupe :

La forme négative des verbes à l’infinitif est un peu plus compliquée à assimiler, car on doit retenir la spécificité de chaque terminaison. Cependant, quand on sait décliner un verbe en particulier, on peut décliner tous les verbes de la même terminaison.

Exemple (le degré de politesse est familier) :

明日、学校に行かない。
Ashita, gakkou ni ikanai.
Demain, je ne vais pas à l’école.


La forme négative du présent/futur est « -masen ». Le degré de politesse est formel.

Exemple :

お酒を飲みません。
Osake wo nominasen.
Je ne bois pas de sake.


Enfin, le passé à la forme négative (avec un degré de politesse formel) est assez simple si on connaît les formes négatives polies. En effet, il suffit d’ajouter « deshita » après la forme en « -masen ».

Exemple :

火曜日に何も買いませんでした。
Kayoubi ni nanimo kaimasen deshita.
Mardi, je n’ai rien acheté.

Verbes du 1er groupeterminaisoninfinitif
forme négative
présent/futur
forme négative
passé
forme négative
allerkuikanaiikimasenikimasen deshita
parlersuhanasanaihanashimasenhanashimasen deshita
boiremunomanainomimasennomimasen deshita
fairerutsukuranaitsukurimasentsukurimasen deshita
mourirnushinanaishinimasenshinimasen deshita
attendretsumatanaimachimasenmachimasen deshita
se dépêcherguisoganaiisogimasenisogimasen deshita
s’amuserbuasobanaiasobimasenasobimasen deshita
acheterukawanaikaimasenkaimasen deshita

Verbes du 2e groupe « ichidan » :

Verbes dont la terminaison est uniquement RU ; aussi appelés ru-verbes selon les manuels.

Ils se déclinent différemment des verbes du premier groupe en « -ru » (voir tsukuru dans le tableau précédent).

En effet, la terminaison en « -ru » de l’infinitif du verbe disparaît lorsqu’on le décline.

Verbes du
2e groupe
infinitifprésent/futurpasséprésent/futur
forme négative
mangertaberutabemasutabemashitatabemasen
voirmirumimasumimashitamimasen
ouvrirakeruakemasuakemashitaakemasen

La déclinaison au passé à la forme négative suit la même règle que les verbe du premier groupe (« -masen deshita »)

Exemple :

魚を食べませんでした。
Sakara wo tabemasen deshita.
Je n’ai pas mangé de poisson.

昨日、テレビを見ませんでした。
Kinou, terebi wo mimasen deshita.
Hier, je n’ai pas regardé la télévision.

(* le verbe miru signifie voir / regarder)

Verbes du 3e groupe « irréguliers » :

Suru et kuru sont les deux seuls verbes irréguliers. Cela vient du fait que lorsqu’ils se déclinent, leurs terminaisons sont significativement différentes de leur infinitif.

Verbe
irrégulier
infinitifprésent/futurpassé
fairesurushimasushimashita
venirkurukimasukimashita

友達に電話をします。
Tomodachi ni denwa wo shimasu.
Je vais téléphoner à un ami.

土曜日に学校に来ました。
Doyoubi ni gakkou ni kimashita.
Je suis venu à l’école samedi.


verbe
irrégulier
forme
neutre
infinitif
forme négative
présent/futur
forme négative
passé
forme négative
fairesurushinaishimasenshimasen deshita
venirkurukonaikimasenkimasen kimasen

スポーツをしません。
Supootsu wo shimasen.
Je ne fais pas de sport.

明日来ない。
Ashita konai.
Demain, je ne viens pas.


Laisser un commentaire